| I doubt we could catch them. | Я сомневаюсь, что мы сможем до них дозвониться. |
| I doubt he will be after Francis hears of this. | Я сомневаюсь, что он будет после того как Франциск услышит об этом. |
| I doubt he believes you're unfaithful. | Я сомневаюсь, что он верит в вашу неверность. |
| I seriously doubt you know my assistant. | Я правда сомневаюсь, что ты знакома с с моей ассистенткой. |
| I doubt you woulïve survived another day without food. | Сомневаюсь, что вы бы выжили еще один день без пищи. |
| I seriously doubt she said that. | Я сильно сомневаюсь, что она так сказала. |
| I doubt your avian frame could withstand the rigors of childbirth. | Я сомневаюсь, что твоё птичье строение может выдержать все суровости рождения ребёнка. |
| I doubt our objectives are compatible. | Я сомневаюсь, что наши конечные цели... совместимы. |
| I doubt the blight will be any danger to us. | ["Горение"] Я сомневаюсь, что этот блайт может быть опасен для нас. |
| I doubt there's anyone decent. | Я сомневаюсь, что среди них есть хоть одна достойная. |
| But I doubt its power in high pressure water. | Но я сомневаюсь, что она выдержит давление на этой глубине. |
| I doubt she would steal from you. | Сомневаюсь, что она стала бы воровать у вас танец. |
| I doubt anybody could get that space this soon. | Я сомневаюсь, что кто-то другой смог бы сделать это за такой короткий срок. |
| I doubt she's even a real doctor. | Знаете, я даже сомневаюсь, что она настоящий доктор. |
| I doubt you could handle either. | Сомневаюсь, что ты справишься хотя бы с одной из них. |
| Although I doubt he stopped there. | Также я сомневаюсь, что он на этом останавливался. |
| I highly doubt you get anything about Purgatory. | Я очень сомневаюсь, что ты знаешь хоть что-нибудь о Чистилище. |
| I doubt your friendship would prevent him betraying you if the need arose. | Я сомневаюсь, что ваша дружба будет помешало ему предать тебя если в этом возникнет необходимость. |
| Alive, but I doubt conscious. | Жив, но сомневаюсь, что в сознании. |
| I doubt he'd ever seen the internet but... | Я сомневаюсь, что он вообще когда-либо видел интернет, но... |
| I doubt you'd agree, Mrs... | Сомневаюсь, что вы с этим согласны, миссис... |
| I doubt you sleeping beauties would have noticed. | Сомневаюсь, что вы, спящие красавицы, это заметили. |
| I doubt your neighbors would agree. | Сомневаюсь, что твои соседии согласны с этим. |
| I doubt nothing short of our executions would satisfy her. | Я сомневаюсь, что что-то удовлетворит её больше, чем наша казнь. |
| But I doubt you'd understand. | Хотя я сомневаюсь, что ты это поймёшь. |